57_For those who think they can’t speak Japanese well_「日本語(にほんご)ができない」と思(おも)っている人(ひと)へ
[English and Hiragana Below]
この前、ある学生と話をしていました。彼の母語は英語じゃないので、若いときはあまり英語を話せなかったそうです。ただ、15歳のときにインターナショナルスクールに入学し、熱心に英語を勉強しなければならなかったと言っていました。
当時、彼の学校にはとても厳しい先生がいて、その方が彼の英語の作文を添削してくれていたそうなんです。いつもたくさん直されて返ってきたので、ずっと「自分は英語ができない方なんだ」と思っていたそう。
ところがその学校を卒業する直前、先生が彼に言ったのは「君は学校で一番の英作文を書いていたよ。ネイティブと同じか、それ以上だ」という言葉。びっくりですよね!厳しい指導のおかげで、いつの間にか学校でもトップクラスの英語力が身についていたんですって。
このポッドキャストを聞いているみなさんは、きっと熱心に日本語を勉強しているんだと思います。その中で、「全然上達しないな…」とか、「自分には語学のセンスがないかもしれない…」とか思うこともあるかもしれません。でも、そんなことはありません!諦めないで、続けていれば、絶対上手になります。だから、諦めないでください。続けてください。一緒にがんばりましょう!
[Hiragana]
この前(まえ)、ある学生(がくせい)と話(はなし)をしていました。彼(かれ)の母語(ぼご)は英語(えいご)じゃないので、若い(わかい)ときはあまり英語(えいご)を話せ(はなせ)なかったそうです。ただ、15歳(さい)のときにインターナショナルスクールに入学(にゅうがく)し、熱心(ねっしん)に英語(えいご)を勉強(べんきょう)しなければならなかったと言っ(いっ)ていました。
当時(とうじ)、彼(かれ)の学校(がっこう)にはとても厳しい(きびしい)先生(せんせい)がいて、その方(ほう)が彼(かれ)の英語(えいご)の作文(さくぶん)を添削(てんさく)してくれていたそうなんです。いつもたくさん直さ(なおさ)れて返っ(かえっ)てきたので、ずっと「自分(じぶん)は英語(えいご)ができない方(ほう)なんだ」と思っ(おもっ)ていたそう。
ところがその学校(がっこう)を卒業(そつぎょう)する直前(ちょくぜん)、先生(せんせい)が彼(かれ)に言っ(いっ)たのは「君(きみ)は学校(がっこう)で一番(ばん)の英作文(えいさくぶん)を書い(かい)ていたよ。ネイティブと同じ(おなじ)か、それ以上(いじょう)だ」という言葉(ことば)。びっくりですよね!厳しい(きびしい)指導(しどう)のおかげで、いつの間にか(いつのまにか)学校(がっこう)でもトップクラスの英語力(えいごりょく)が身(み)についていたんですって。
このポッドキャストを聞い(きい)ているみなさんは、きっと熱心(ねっしん)に日本語(にほんご)を勉強(べんきょう)しているんだと思い(おもい)ます。その中(なか)で、「全然(ぜんぜん)上達(じょうたつ)しないな…」とか、「自分(じぶん)には語学(ごがく)のセンスがないかもしれない…」とか思う(おもう)こともあるかもしれません。でも、そんなことはありません!諦め(あきらめ)ないで、続け(つづけ)ていれば、絶対(ぜったい)上手(じょうず)になります。だから、諦め(あきらめ)ないでください。続け(つづけ)てください。一緒に(いっしょに)がんばりましょう!
[English]
I was talking with a student the other day. His mother tongue is not English, so when he was young he couldn’t speak English very well. However, when he was 15, he had to go to an international school and study English very hard.
At that time, there was a very strict teacher at the school who checked his English composition. Every time his composition was returned with many corrections, so the whole time he thought, “I am not good at English.”
However, on the eve of his graduation, the teacher told him that he wrote the best composition in the school and his writing skills were even better than the native speakers’. It’s surprising, isn’t it? Thanks to the strict guidance of the teacher, he reached the top of his class in English proficiency without realising it.
Those of you who are listening to this podcast may be studying Japanese very hard. While you study, sometimes you may think, “I’m not improving at all…” or, “Maybe I don’t have a sense for studying foreign languages…” But, it’s totally not true! I’m sure you will improve as long as you don’t give up and continue studying. So, please do not give up. Keep on studying. Let's work hard together!